Рапсодия для коронавируса. Что поют музыканты во время эпидемии
Эпидемия коронавируса серьезно замедлила жизнь на планете. Самолеты почти не летают, международные поезда отменены, отменены практически все спортивные и развлекательные мероприятия, закрыты музеи, театры, кино показывать негде, да и релизы перенесены на более благополучное время. И почти вся культурная жизнь переместилась в онлайн или на телевидение – где можно увидеть спектакли или фильмы, виртуально посетить экспозицию или посмотреть на любимого актера.
«Love will prevail»
Первыми, разумеется, были китайцы, которые боролись с эпидемией с конца декабря 2019 года. В начале февраля ведущие китайские артисты объединились, чтобы записать песню для поддержки тех, кто борется с болезнью и напомнить, что любовь превыше всего. В записи участвовали представители федерации литературы и искусства, ассоциации телевидения, музыки и кино; среди артистов, например, один из самых известных на Западе китайских актеров – Джеки Чан.
«Coronavirus Rhapsody by Queen»
Переделка знаменитой «Богемской рапсодии» группы Queen. Музыка осталась прежней, а слова сочинила комик из Кэмбриджа (штат Массачусетс) Дана Джей Бейн – причем еще в середине марта. Она опубликовала придуманный ею текст в Twitter и предложила всем желающим спеть новую композицию. За дело взялись многие, но широкое распространение получила версия, которую записал 60-летний биохимик из Висконсинского университета в Мадисоне Эдриан Граймз; в свободное от работы время он поет классический рок в кавер-группе, так что опыт у него есть – и, в принципе, Граймзу удалось достаточно точно передать вокал Фредди Меркьюри.
«Washing Hand Song – Corona Song»
Эта песня – фактически инструкция по поведению в условиях эпидемии коронавируса. Впрочем, в её создании приняли участие специалисты – сотрудники вьетнамского Института гигиены труда и окружающей среды, а помогли им музыкант Khac Hung и певцы Min и Erik. Для песни был снят анимационный клип, поэтому слова фактически не требуют перевода – «мойте руки» и заботьтесь о гигиене, призывают авторы композиции.
«PPAP – Pray for People And Peace»
Японский комик Пико-Таро (Казухито Косака) поступил чуть проще. Он переделал свой хит 2016 года «PPAP» («Ручка-ананас-яблоко-ручка») под требования времени – вернее, музыка осталась прежней, веселой и задорной, а вот сама песня превратилась в инструкцию. Пико-Таро призывает всех мыть руки, защищать себя и, конечно, улыбаться. Ну а аббревиатура названия теперь расшифровывается как «Молюсь за людей и мир».
«Andrà Tutto Bene»
Грустная песня португальского певца Cristóvam, название которой переводится, впрочем, оптимистично: Andrà Tutto Bene – это «Всё будет хорошо» с итальянского. «В эти странные времена, когда мы все находимся в тревоге, мы ищем внутри себя лучший способ борьбы с ней. Я написал и записал эту песню в моей маленькой студии – как мой способ сделать это», – описал Cristóvam свою композицию.
«Coronavirus»
Еще одна инструкция, как пережить это непростое время – от рэпера из Детройта, который выступает под псевдонимом Gmac Cash. Этот исполнитель не слишком известен в мире, но его ролик про коронавирус разошелся в соцсетях и принес Джимеку Кэшу дополнительную популярность – во всяком случае, число просмотров (2,7 млн) в десять раз больше числа подписчиков канала рэпера. Текст, правда, не слишком оригинальный: автор описывает встречу с больным, который не соблюдает карантинные мероприятия и посещает людные места. Ну а предотвратить заражение, по его мнению, просто – достаточно носить маску, использовать антисептики и мыть руки.